9. ledna 2022

Ztracena v supermarketu - napsala Milada Bouzidi

Stojím v supermarketu a v němém úžasu se dívám na ty dlouhé řady snídaňových cereálií. Z dnešního pohledu to zní směšně, ale v devadesátých letech nebyli u nás takové obchody vůbec běžné. Já se však dostala do Anglie a všechno kolem mě bylo nové, neznámé a někdy taky nesrozumitelné.
Od rodinky jsem dostala seznam a poprvé jsem vyrazila na nákup sama. Trochu jsem se bála, ale říkala jsem si, že je to jen blbý nákup a že to zvládnu. Když tak se zeptám, už jsem tady měsíc a trochu jsem se rozmluvila, tak to snad nebude žádný problém. 
A navíc, všichni se tu usmívají a ochotně se se mnou dávají do řeči, i když ještě vůbec nemluvím plynule.
První položka na seznamu je butter. To je snadný. Koukám na ty různý druhy másla a jde mi z toho hlava kolem. „K čemu je potřeba mít tolik druhů másla?“ Strávila jsem pekelné minuty rozhodováním, které vybrat. A tak to pokračovalo dál. Nakonec jsem celkem úspěšně zaplnila košík vším potřebným, chyběl jen butternut squash.
„Co to proboha je butternut squash?“ říkala jsem si. Věděla jsem, že squash je jakási šťáva, a tak jsem procházela regály s nápoji v naději, že někde zahlédnu ten správný nápis. Bohužel bez úspěchu. Nic naplat, musím sebrat odvahu a zeptat se:
„Excuse me, where can I find a butternut squash, please?“ Byla jsem na sebe tak hrdá, že mi prodavačka rozumí. Usmála se a řekla mi, abych ji následovala.
Ale něco bylo špatně. Proč proboha jdeme pryč od nápojů a přes celý supermarket k oddělení ovoce a zeleniny? Zde se prodavačka znovu usmála a ukázala na hromadu světle oranžových věcí podivného tvaru: „Here you are.“ S problémy jsem ze sebe vysoukala slova díků a zírala na tu divnou věc. Butternut squash je dýně?






























Původní znění:

Butternut squash
Bylo mi osmnáct a byla jsem na cestě do Anglie. Moje první daleká cesta. A hned na celý rok – jela jsem pracovat jako au-pair do rodiny kousek od Londýna. Bála jsem se, netušila jsem, co mě čeká a taky jsem se hrozně těšila.
Ten pobyt mi změnil život (i když tenkrát jsem to ještě netušila) a mám z něho spoustu zážitků. Úplně jasně si například pamatuji svůj první samostatný nákup v supermarketu.
Dlouhé řady snídaňových cereálií mě uváděly v úžas. Nedovedla jsem pochopit, proč je nutné mít deset různých druhů másla. Na mém nákupním seznamu bylo jen butter. Strávila jsem pekelné minuty rozhodování, které vybrat. Nakonec jsem celkem úspěšně zaplnila košík všemi položky ze seznamu, až na jednu – butternut squash.
„Co to proboha je butternut squash?“ říkala jsem si. Věděla jsem, že squash je jakási šťáva, a tak jsem procházela regály s nápoji v naději, že někde zahlédnu ten správný nápis. Bohužel bezvýsledně. Nic naplat, musím sebrat odvahu a zeptat se:
„Excuse me, where can I find a butternut squash, please?“ Byla jsem na sebe tak hrdá, že mi prodavačka rozumí. Usmála se a řekla mi, abych ji následovala.
Ale něco bylo špatně. Proč proboha jdeme pryč od nápojů a přes celý supermarket k oddělení ovoce a zeleniny? Zde se prodavačka znovu usmála a ukázala na hromadu světle oranžových věcí podivného tvaru: „Here you are.“ S problémy jsem ze sebe vysoukala slova díků a zírala na tu divnou věc. Butternut squash je dýně?



Háčky k příběhu Milady:

Dýně 
V dlaních žmoulám seznam s nákupem. Problém? Ne, doma v Čechách, ale já jsem v Anglii, v obchodě velkém jako sportovní hala a jsem opravdu ztracená. Proboha, jen vloček do mléka tu mají nejméně třicet druhů. Chce se mi plakat, ale stydím se i to.
(Stanislav Rokos)

Bojovka v supermarketu
(Petra Pircová)
Právě procházím testem způsobilosti. Jako au-pair u yorkshirské rodiny třímám v ruce nákupní seznam se několika anglickými termíny. Za každým z nich číhá nečekaná zákeřnost.

Ztracena v supermarketu
(Pavla Říhová)
Jedu poprvé do ciziny, bojím se i těším. Co mě jako au-pair čeká?

DETEKTIVNÍ CESTA OBCHODEM
(Petra Zelenková)
Stojím před prodejnou potravin a pročítám seznam nákupu, který mi dala paní domácí. Nerada se totiž motám mezi regály, když netušim, do jakého sektoru zamířit. Do Anglie jsem přijela dělat au-pair.