Den po přistání v Johannesburgu se o 450 kilometrů dál před rozbřeskem šplhám po stupačkách do sedadla prostorného safari jeepu. Můj průvodce Emmanuel mi ochotně pomáhá. Je to urostlý černoch kolem čtyřicítky. Na hlavě mu raší krátké kudrnaté žíně, obličeji dominují velké čokoládové oči a úsměv od ucha k uchu. Přes postranice natáhl černou plachtu a na sedadle přichystal pončo. Však se blíží zima.
Ujíždíme po prašné cestě a zatím jsme zpozorovali jen pár antilop.
Jeep poskakuje po kamenité cestě s muldami. Emmanuel mi vysvětluje, že na podzim je savana zarostlá. „Stromy a keře pokrývá husté listí, tráva je vysoká. Nebude jednoduché zvěř zahlédnout.“
Pokrčí rameny: „To je těžký, jednak jsou v tomhle období hlouběji v savaně a jednak jich ubývá, loví je mozambičtí pytláci.“
Narudlé slunce se chystá do peřin a brána rezervace se zavírá. Vyjíždíme ven.
Zastavujeme na předměstí Hoedsprutu před přízemním zděným domkem se zelenou pozinkovanou střechou. Můj hostitel mě vede přes dvůr na zápraží.
Najednou vtrhne do dvora skupinka rozdováděných dětí s míčem. Tři chlapci školního věku a malá dívenka.
Děti odběhnou od stolu a strkají se, kdo hodí špulku strakaté kočce. Emmanuel mezitím přinese sladkou tečku: „Znáte pudink malva, náš tradiční dezert?“
Člověk by asi neměl mít při cestování žádná očekávání. Spíše je třeba se nechat překvapit a okouzlit tím, co nastane. Tři zvířata z velké pětky a spousta dalších mi sice unikla, naproti tomu jsem našla pohostinné africké přátele v rodině muže, od nějž bych to nečekala.
Proč
nemají zvířata v savaně svůj den?
(Zadání
J. Kynčla: jedete za něčím známým osvědčeným a místo toho tam najdete něco
jiného zajímavého)
Když
se rozjedete do rozlehlé jihoafrické savany, přikryté vzrostlou travou a poseté
zakrslými trnitými keři a osamělými baobaby, čekáte, že se to tam bude hemžit útočnými
i zlenivělými šelmami, volně pobíhajícími sudokopytníky a lichokopytníky, všetečnými
lidoopy, nevyzpytatelnými plazy, okrasnými i dravými ptáky a přerostlými
motýli. Váš plán objevovat divokou Afriku ovšem vezme za své v okamžiku,
kdy zvěř začne stávkovat. Dojde vám pak, že bez lidských tváří by Afrika postrádala
své barvy.
Dvacet čtyři hodin po přistání v 450 kilometrů
vzdáleném Johannesburgu se před rozbřeskem šplhám po stupačkách do sedadla
prostorného safari jeepu. Můj průvodce Emmanuel mi ochotně pomáhá. Přes
postranice natáhl černou plachtu a na sedadle pro mne přichystal pončo, však se
blíží zima. Vyrážíme z Hoedsprutu do 20 000 km2 nefalšované
divočiny jihoafrického národního parku Kruger, ležícího na hranici s Mozambikem
a Zimbabwe, kde žije velká pětka, totiž pětice zvířat, která pěší lovec těžko
uloví. Lev pustinný, slon africký, nosorožec dvourohý, levhart skvrnitý a buvol
africký. Při stokilometrové rychlosti mě ovívají proudy chladného vzduchu, a
jak se čím dál tím víc přibližujeme zářivému světlu vycházejícího slunce,
věřím, že je všechny spatřím. Iluze o ráji na zemi však vyprchá u brány Orpen,
kde se shlukl nespočet vozidel, aby vjela v šest hodin do rezervace.
Emmanuel seskočí a stáhne plachty k bočnicím. Je
to urostlý černoch kolem čtyřicítky, na hlavě mu raší krátké kudrnaté žíně a jeho
obličeji dominují velké čokoládové oči a úsměv od ucha k uchu. Otočí se ke mně
a vycení svůj neuvěřitelně bělostný chrup: „Mám pro vás menší snídani s kávou
na probuzení, než se vydáme dál. Na podzim je savana zarostlá, stromy a keře
pokryté hustým listím a tráva vysoká. Není jednoduché zahlédnout nějakou zvěř.“
Na venkovním prkenném stole rozloží šedivě zelený
kostkovaný ubrus a na něj naskládá sušenky, ovoce, konvici s kávou a hrnky.
„Mám pro vás typické jihoafrické domácí sušenky „rusks“, už jste je okusila?“ Zavrtím
hlavou a jednu si s chutí uzmu. „Výborná, můžu ještě jednu?“ pomlaskávám. „Jedla
jsem spoustu vanilkových a skořicových sušenek, tyhle jsou ale něčím jiné. Co
do nich přidáváte?“ Uculí se: „To neuhádnete! Hrnek podmáslí.“ Ukousnu si a zamyslím
se: „S podmáslím by sušenky měly být vláčné, ne? Proč jsou tedy suché a
křupavé?“ Pokývá hlavou a odežene otravnou mouchu: „Hned po upečení vláčné
jsou, ale necháváme je sušit v horké troubě celou noc. A vůbec, klidně
snězte všechny!“ Cpu si další do pusy a Emmanuel se tváří spokojeně. Přitom, když
jsem si rezervovala okruhy s průvodcem po Krugeru, byl nejlevnější.
Ujíždíme po prašné cestě a zatím jsme zpozorovali jen
pár antilop. Emmanuel mne začíná bavit. „Antilopy impala bohužel uvidíme
častěji než jiná věhlasnější zvířata. Ti s parůžky jsou outsideři, samci,
co nebyli dostatečně průbojní a neuspěli u samic a tak jsou odsouzeni
k životu v mužském stádu.“ Při pozorování třetího stáda antilop zažertuji:
„Vy byste si nechtěl takhle klidně žít a nemuset poslouchat ženské nářky?“ Rozesměje
se: „To není špatný nápad být impalou. Měl bych pokoj od ženy i mých čtyř dětí.“
Jeep na kamenité cestě s muldami poskakuje a nad
korunami stromů spatříme vystrčené žirafí krky. Emmanuel ukáže směrem k nim: „O
pár metrů dál budou zebry.“ Nechápu proč. „Zebry se totiž s žirafami
milují a jedni bez druhých nedají ani ránu. Mají mezi sebou přátelství na život
a na smrt.“ poznamená s pohnutím v hlase. Míjíme jediného krokodýla
vyhřívajícího se na souši u řeky a u jezera hrochů zahlédneme jen balvany z
hroších hřbetů zabořené do vody, co se s přibývajícím horkem noří čím dál
tím hlouběji pod hladinu. Emmanuel mne chlácholí: „Hroši jsou agresivní a
sežerou, na co přijdou, proto je lepší se jim vyhýbat. Mají děsivé tesáky na
trhání, potravu ovšem spolknou rovnou do krku natotata.“ a hrozivě zaklape
zuby. „Nuže, hrocha ne, ale co sloni?‘ naléhám.
„Na cestě jsou hromádky jejich čerstvého trusu, neměly
by být daleko.“ Přibrzdí a rozhlíží se po savaně. „Mám ho, rošťáka! Osamělý
starý kmet.“ a podá mi dalekohled. Slon je mohutný s tmavošedým zabarvením a
dlouhými ostrými kly. Konečně se na nás usmálo štěstí! „Sloní stádo poznáš
podle spouště, co za sebou zanechá. Rozlámané stromy a haldy trusu. Je to taková
zbraň hromadného ničení. Hele, u potoka je rodinka se slůňaty.“ Usmívá se a
zastaví. Slůňata si právě smáčí choboty ve vodě a dospělí sloni se ládují
urvaným listím.
Najednou uslyším náraz o kapotu. Sedí na ní pavián. Emmanuel
pokyne, ať se nehýbám. „Pozor, paviáni jsou největší vzteklouni z opičáků.
Není dobré je dráždit. Podívej, tam je celá tlupa.“ Mám pocit, že tudy
procházejí kočovní lidé. Jedni se perou, druzí vláčejí na zádech mláďata, další
olamují větve stromů nebo po nich skáčou. Ten nejstatnější všechny diriguje. Za
pár minut zmizí v dáli a co teď? „Emmanueli,
myslela jsem, že uvidíme celou velkou pětku, zatím nám zkřížil cestu jen slon.
Kam ta zvířata zmizela?“
Pokrčí rameny: „To je těžký, jednak jsou v tomhle
období hlouběji v savaně a jednak jich ubývá, loví je mozambiční pytláci.“
Zaposlouchá se do hlášení ve vysílačce a šťastně vyhrkne: „Můžu ti slíbit
alespoň druhého z pětky! Nedaleko odtud leží na větvi levhart se svou kořistí.“
Dupne na plyn a za pár minut skutečně rozpoznávám v binoklu tmavě flekatého levharta,
i když si na třicet metrů musím spoustu věcí domyslet.
Narudlé slunce se chystá do peřin a brána rezervace
zavírá. Vyjíždíme ven a Emmanuel spustí plachtu na svém jeepu. „Zvu vás
k nám domů na večeři, pokud vám to udělá radost“ mrkne na mne. „Určitě, to
bude moc fajn“ spolknu doušek zklamání a usměji se na něj.
Zastavujeme před přízemním zděným domkem se zelenou
pozinkovanou střechou na předměstí Hoedsprutu a můj hostitel mě vede přes dvůr na
zápraží. „Vítejte u nás!“ obejme mě jeho žena Anika, bodrá korpulentní třicátnice
v žlutomodrých šatech s etnickými vzory a s dredovými vlasy
staženými vzad. Usadím se u prostřeného stolu pod bambusovým přístřeškem. Emmanuel
přináší z ohniště opečené špízy a Anika mi podává misku s krupicí. Maso je
křehké a má jemnou nasládlou chuť. „Aniko, připomíná mi to asijskou kuchyni
nebo je to typický jihoafrický pokrm? Jak se připravuje?“ vyptávám se. Aniku
potěší můj zájem o její přísady a proud jejích slov se nedá přerušit: „Říkáme
těm špízům „sosaties“. Každá rodina má svůj vlastní recept. Nejdřív smíchám plátky
cibule a česneku s kari kořením, zázvorem, kmínem, meruňkovým džemem a vinným
octem, přihodím pár sušených meruněk a do marinády namočím kousky skopového
masa. Maso může být i hovězí nebo vepřové a může se přidat zelenina nebo jiné
druhy koření. My jako přílohu vaříme „pap“, tedy něco jako kukuřičnou polentu.
Ale mohou se přikládat čínské nudle, rýže nebo zelenina. Asijská kuchyně? To
nevím, asi nějaký vliv tam bude, kořením a nasládlostí.“ Emmanuel pokyvuje, že
by myslel na nešťastné impaly?
Najednou vtrhne do dvora skupinka rozdováděných dětí s
míčem. Tři chlapci školního věku a malá dívenka. Emmanuel k nim zvedne
prst: „Klid, dnes máme návštěvu!“ Chlapci se zarazí a slušně pozdraví, dívka
nesměle hupne Anice do klína. Ta na ně pohlédne s vážností: „Zase jdete
pozdě. Už jsme u pudingu. Rychle si nandejte.“ Chlapce nemusí k jídlu dvakrát
pobízet, její dcerka Sarah je upejpavější.
Emmanuel mezitím přinese sladkou tečku: „Znáte malva
puding? To je náš tradiční dezert.“ „Ráda ho ochutnám! Vypadá jako crème brûlée.“
naberu na lžičku trochu ztuhlé želatinové hmoty a vložím ji do úst. „Zase
meruňkové aroma?“ Anika se rozjaří: „Na meruňky nedáme dopustit, vidˇ Manu!
Rostou nám na zahradě.. Je to vlastně klasický puding z mléka, kam přimícháme
meruňkový džem a balzamikový ocet, aby zkaramelizoval.“ „Pochoutka!“ olizuji se
a otírám si lepkavé rty.
Děti už zase odběhly od stolu a strkají se, kdo hodí
tentokrát špulku strakaté kočce. Večer ve společnosti Emmanuelovy rodiny
bezděky utekl a na nebi svítí bílý chladivý půlměsíc. V nejlepším je třeba
přestat. Mávám Anice a dětem z rozjíždějícího se jeepu a vracím se do
hotelu.
Člověk
by neměl mít při cestování asi žádná očekávání. Spíše je třeba se nechat
překvapit a okouzlit tím, co nastane. Tři zvířata z velké pětky a spousta
dalších mi sice unikla, naproti tomu jsem našla pohostinné africké přátele
v rodině muže, od nějž bych to nečekala.